Tags Hreflang – Meilleures pratiques de référencement [2021]

Besoin d'améliorer votre visibilité?

Votre site internet ne décolle pas, ou vous souhaitez obtenir des conseils d'optimisation, notre expert vous répond gratuitement du lundi au samedi et de 9h à 19h:

Envoyer un message

Que sont les attributs de balise hreflang ?

L’attribut hreflang (également appelé rel="alternate" hreflang="x") indique à Google la langue que vous utilisez sur une page spécifique, afin que le moteur de recherche puisse fournir ce résultat aux utilisateurs effectuant une recherche dans cette langue.

Exemple de code

link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="en-us" />

Qu’est-ce que rel= »alternate » hreflang= »x » ?

Introduit par Google en décembre 2011, l’attribut hreflang vous permet de montrer aux moteurs de recherche quelle est la relation entre les pages Web dans d’autres langues. C’est utile lorsque vous avez créé du contenu spécifique à un public local. L’attribut hreflang ajoute un signal aux moteurs de recherche qu’un utilisateur interrogeant dans la langue « x » voudra ce résultat au lieu d’une page avec un contenu similaire dans la langue « y ».

Par exemple, si vous créez une version en espagnol de votre page d’accueil en anglais, vous la baliseriez comme « Español » en utilisant hreflang="es" de sorte que les chercheurs dont l’adresse IP est qu’un moteur de recherche a des raisons de croire qu’elle se trouve dans un pays hispanophone reçoivent cette page en espagnol au lieu de la version anglaise. Cela peut réduire votre taux de rebond et augmenter vos conversions en vous assurant que votre public cible accède à la version de votre page la plus appropriée pour lui.

Hreflang peut également être utilisé pour montrer que votre contenu cible les variantes d’une même langue. Si tel est le cas, vous pouvez cibler vos pages encore plus spécifiquement en étendant l’attribut hreflang avec des annotations qui indiquent la région pour laquelle le contenu est localisé, par exemple l’Espagne hreflang="es-es" contre le Mexique hreflang="es-mx". Ceci est particulièrement utile pour cibler les utilisateurs afin de contrôler les variations de devise, d’expédition, de saisonnalité et de culture.

Hreflang est un signal, pas une directive. Cela signifie que d’autres facteurs de référencement peuvent remplacer l’attribut hreflang et entraîner un classement plus élevé d’une version différente de votre page. Pour donner aux moteurs de recherche les signaux les plus clairs possibles sur les pages destinées aux utilisateurs et dans quelle langue, assurez-vous d’utiliser d’autres meilleures pratiques de référencement internationales.

Notez que bien que Google et Yandex utilisent actuellement l’attribut hreflang, Bing utilise à la place des balises meta de langue.

Bonnes pratiques SEO

Pour tirer le meilleur parti de l’attribut hreflang, les conseils suivants sont importants :

Où va l’attribut hreflang

L’attribut hreflang peut être placé dans le balisage de la page, l’en-tête HTTP ou le plan du site. N’utilisez qu’un de ces emplacements. Si vous choisissez le plan du site, cet outil peut vous aider.

A quoi ressemble l’attribut hreflang

L’attribut hreflang sur chaque page doit inclure une référence à lui-même ainsi qu’à toutes les pages qui lui servent d’alternatives. Si votre site Web espagnol vend du jambon ibérique à des clients en Espagne, en France et au Portugal uniquement, les attributs hreflang de votre page d’accueil peuvent ressembler à ceci :

<link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="es-es" /><link rel="alternate" href="http://example.com/fr/" hreflang="fr-fr" /><link rel="alternate" href="http://example.com/pt/" hreflang="pt-pt" />

Les mêmes annotations devraient apparaître sur vos pages d’accueil en français et en portugais.

Il est toujours possible que des clients mexicains, canadiens français et brésiliens voient votre site (rappelez-vous, hreflang est un signal et non une directive), mais si vous localisez d’autres aspects de votre contenu et de votre site (commencez par indiquer la devise que vous utilisez et présentez une adresse locale et un numéro de téléphone), vous êtes moins susceptible d’avoir à faire face à des restrictions américaines d’import/export embêtantes sur vos produits carnés :).

Codes de langue et de région ISO

Tags Hreflang – Meilleures pratiques de référencement [2021]

Image d’un article de blog d’Aleyda Solis montrant à quelle fréquence le mauvais attribut hreflang est utilisé.

Google prend en charge le format ISO 639-1 pour les codes de langue, et vous pouvez être plus précis en utilisant le format ISO 3166-1 Alpha 2 pour signaler la région que vous ciblez. Tous les codes ne sont pas intuitifs (par exemple, le code pour le Royaume-Uni est « gb » et non « uk »), alors vérifiez bien avant de coller le mauvais code sur tout votre site. Ce générateur de balises hreflang peut vous aider.

Tags Hreflang – Meilleures pratiques de référencement [2021]

Image du blog d’Aleyda Solis annonçant le générateur de balises hreflang.

Vous pouvez utiliser plusieurs hreflangs sur une page si vous souhaitez montrer que la page est destinée aux utilisateurs de plusieurs pays ou régions. Par exemple, si la page cible les personnes qui parlent amharique en Éthiopie et en Érythrée, vous pouvez l’indiquer comme ceci :

<link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="am-et" /><link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="am-er" />

N’oubliez pas d’inclure un attribut hreflang général sans le code de région pour attraper les chercheurs parlant amharique à Djibouti ou dans d’autres régions du monde à partir desquelles vous voulez du trafic :

<link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="am" />

Ciblage général avec x-default

Si votre page propose du contenu dans une variété de langues ou demande simplement à un utilisateur de sélectionner une page préférée, vous pouvez utiliser x-default pour montrer que la page n’est pas spécifiquement ciblée. Cela ressemble à ceci :

<link rel="alternate" href="http://example.com/" hreflang="x-default" />

L’effet de Hreflang sur les classements

Les attributs hreflang peuvent ne pas vous aider à augmenter le trafic ; au lieu de cela, l’objectif de leur utilisation est de proposer le bon contenu aux bons utilisateurs. Ils aident les moteurs de recherche à échanger la version correcte de la page dans le SERP en fonction de l’emplacement et des préférences linguistiques de l’utilisateur. Pour plus d’informations sur la façon dont le ciblage géographique peut aider avec les classements, découvrez les ccTLD.

La différence entre hreflang et canonisation

La canonisation est un outil pour montrer aux moteurs de recherche quelle version d’une URL (chacune avec le même contenu) est la version dominante pour éviter les problèmes de contenu en double. Hreflang, d’autre part, est un outil pour montrer laquelle des pages différentes (mais souvent similaires) (en fonction de la langue ou de la région) doit apparaître dans une recherche.

Google recommande de ne pas utiliser rel="canonical" dans toutes les versions nationales ou linguistiques de votre site. Mais vous pouvez l’utiliser dans une version nationale ou linguistique.


Améliorez la santé de votre site technique avec Moz Pro

Gardez un œil sur les problèmes critiques des robots (et des tonnes d’autres détails) avec l’aide de Moz Pro’s Site Crawl. Faites un essai gratuit de 30 jours et voyez ce que vous pouvez réaliser :

Commencer mon essai gratuit


Continue d’apprendre


Article traduis depuis:
Source link